Бернардо Ачага (настоящее имя - Хосеба Ирасу Гармендия) - это самый сильный голос современной баскской литературы.
Его роман "Сын аккордеониста" был встречен с огромным вниманием, причем не только на родине писателя, за три года он был переведен на 18 языков. Здесь вновь, как и в его рассказах и в книге Ачаги "Жители страны Обаба" (1988), звучит тема исчезающего мира. Подобно легендарному Макондо из "Ста лет одиночества" Гарсиа Маркеса, для юноши, главного героя романа, деревня Обаба - это малая родина, средоточие всего светлого и романтичного. Но, как всякий рай, этот для него потерян. Он больше никогда не увидит порхающих бабочек с нежными баскскими названиями. Случайно найденный список казненных, дневник времен гражданской войны и генерала Франко, предательский поступок отца - и обычной жизни приходит конец. Музыку, лекции, свидания сменяют листовки и взрывы. Юноша становится на сторону тех, кто ратует за баскскую автономию, будущих участников ЭТА.
"Сын аккордеониста" (Бернардо Ачага)
Сообщений 1 страница 4 из 4
Поделиться12008-01-21 23:59:51
Поделиться22008-01-22 00:01:38
Блин, ссылку на книгу давай. А то подобная реклама сродни тому, как если бы перед Чайкой батлом порта помахать, а потом в карман спрятать и свалить.
Поделиться32008-01-22 00:03:01
Юноша не становится ни на чью сторону.
Юноша напуган. Не готов к борьбе.
Юноша предает. Как предает и друг юноши.
И это предательство преподносится, как "благо".
Жизнь интересная.
Но не героическая.
Баски, у вас то же "шевченко"?
П.С. (книга антифашистская, так что некоторым форумчанам должна понравится )
Поделиться42008-01-22 00:04:28
Блин, ссылку на книгу давай. А то подобная реклама сродни тому, как если бы перед Чайкой батлом порта помахать, а потом в карман спрятать и свалить
я ее в печатном виде прочел.
на днях.